🐇 Liga Sprawiedliwości 2 Lektor Pl
Liga Sprawiedliwości Polski Dubbing.avi • Polski Dubbing GATUNEK SCI-FI AKCJA ROK: 2017 PRODUKCJA : USA KANADA W.BRYTANIA Jedni z największych superbohaterów na Wykorzystujemy pliki cookies i podobne technologie w celu usprawnienia korzystania z serwisu Chomikuj.pl oraz wyświetlenia reklam dopasowanych do Twoich potrzeb.
Liga Sprawiedliwości: Mrok cały film napisy plOpis FilmuGrupa superbohaterów o paranormalnych zdolnościach łączy siły, aby pokonać zagrażających bezpieczeństwu świata złoczyńców posiadających nadprzyrodzone moce. Zobacz Liga Sprawiedliwości: Mrok cda napisy pl w wysokiej jakości hd. Na naszej stronie odtworzysz wiele popularnych filmów. Film Liga Sprawiedliwości: Mrok oglądaj film wyszedł w 2017 roku w DC. Do Liga Sprawiedliwości: Mrok cda online scenariusz stworzył Bev Doyle. Liga Sprawiedliwości: Mrok nagrał Mikael 2017Gatunek: AnimacjaKraj: DCObsada: Matt Ryan, Jerry O'Connell, Jeffrey Vincent Parise, Laura Post You might like
Gdzie obejrzeć cały film Liga Sprawiedliwości: Mrok Online!? Tylko na Kinonline.pl! Liga Sprawiedliwości: Mrok CDA w jakości HD, lektorem lub napisami! Oglądaj już teraz!
Potrzebujesz szybszego ładowania wideo? Załóż konto CDA Premium i nie trać czasu na wczytywanie. Aktywuj teraz, a 14 dni otrzymasz gratis! Aktywuj konto premium Dlaczego widzę ten komunikat? CDA nie limituje przepustowości oraz transferu danych. W godzinach wieczornych może zdarzyć się jednak, iż ilość użytkowników przekracza możliwości naszych serwerów wideo. Wówczas odbiór może być zakłócony, a plik wideo może ładować się dłużej niż opcji CDA Premium gwarantujemy, iż przepustowości i transferu nie braknie dla żadnego użytkownika. Zarejestruj swoje konto premium już teraz! Włącz dostęp do 10577 znakomitych filmów i seriali w mniej niż 2 minuty! Nowe, wygodne metody aktywacji. Komentarze do: Liga Spradliwości (2017) Autoodtwarzanie następnego wideo Ostatnio komentowane:
Sprawiedliwość ulicy (2007) Lektor PL | Majtek2. Odblokuj dostęp do 14287 filmów i seriali premium od oficjalnych dystrybutorów! Oglądaj legalnie i w najlepszej jakości. Komandos, chcąc pomścić syna, obmyśla misterną intrygę, która prowadzi do wojny między przekupnymi policjantami a gangsterami. Lubisz ten film?
Strona główna Filmy Liga Sprawiedliwości Zwiastuny Liga Sprawiedliwości Liga Sprawiedliwości Oficjalny zwiastun / trailer Zack Snyder's Justice League (nr 2) Justice League20172 z największych superbohaterów na świecie tworzą Ligę Sprawiedliwości. Jej celem jest zwalczanie zagrożeń, które wykraczają poza ludzkie możliwości. AkcjaSci-FiBen AffleckHenry Cavill
Liga Sprawiedliwości kontra Młodzi Tytani (2016) Lektor.mp4. Nowa przygoda z uniwersum DC. Rozczarowany Ligą Sprawiedliwości Robin dołącza do młodszego zespołu superbohaterów – Młodych Tytanów. Szybko zaczyna się interesować tajemniczą Raven oraz jej ojcem – Trygonem, który zagraża Metropolis.
Zack Snyder's Justice League [2021] Kraj wydania: Wielka Brytania Stan produktu: nowy Termin realizacji: 10-15 dni roboczych Koszty dostawy: Paczkomaty InPost zł brutto Pocztex Kurier48 zł brutto Poczta - odbiór w punkcie zł brutto Kurier DHL zł brutto Kurier DHL - odbiór w punkcie Parcelshop zł brutto Orlen Paczka zł brutto ORLEN Paczka zł brutto Odbiór osobisty zł brutto Opis produktu Inne wydania Poleć produkt Zapytaj o produkt Na płytach dwie polskie wersje językowe do wyboru - lektor lub dubbing, a także opcja z polskimi napisami. Podstawowe informacje Tytuł polski Liga Sprawiedliwości Zacka Snydera Tytuł oryginalny Zack Snyder's Justice League Rok produkcji 2021 Ilość płyt 2 Czy jest polska wersja językowa? Jest polska wersja językowa polskie napisy (szczegóły poniżej), polski lektor (szczegóły poniżej), polski dubbing (szczegóły poniżej) Ścieżki dźwiękowe Napisy Ten produkt nie ma jeszcze opinii Twoja opinia aby wystawić opinię. Dodaj do porównania Wydrukuj Zgłoś błąd Produkty podobne W sklepie zawsze taniej :) Od teraz kupon rabatowy " to 10% zniżki na cały asortyment! A także przesyłka "Orlen Paczka" GRATIS! Istniejemy już 10 lat! Naszą wiarygodność potwierdzają komentarze:
Opis. W filmie „Liga Sprawiedliwości Zacka Snydera” Bruce Wayne, chcąc mieć pewność, że poświęcenie Supermana nie poszło na marne, łączy siły z Dianą Prince, by zwerbować zespół superbohaterów, którzy ochronią świat przed zbliżającym się niebezpieczeństwem o katastrofalnych rozmiarach.
Zack Snyder's Justice League [2021] Kraj wydania: Wielka Brytania Stan produktu: nowy Termin realizacji: 10-15 dni roboczych Koszty dostawy: Paczkomaty InPost zł brutto Pocztex Kurier48 zł brutto Poczta - odbiór w punkcie zł brutto Kurier DHL zł brutto Kurier DHL - odbiór w punkcie Parcelshop zł brutto Orlen Paczka zł brutto ORLEN Paczka zł brutto Odbiór osobisty zł brutto Opis produktu Inne wydania Poleć produkt Zapytaj o produkt Film z polskim dubbingiem i polskimi napisami. Podstawowe informacje Tytuł polski Liga Sprawiedliwości Zacka Snydera Tytuł oryginalny Zack Snyder's Justice League Rok produkcji 2021 Ilość płyt 2 HDR HDR10 Real or Fake 4K Native 4K Czy jest polska wersja językowa? Jest polska wersja językowa polskie napisy (szczegóły poniżej), polski dubbing (szczegóły poniżej) Ścieżki dźwiękowe Napisy Ten produkt nie ma jeszcze opinii Twoja opinia aby wystawić opinię. Dodaj do porównania Wydrukuj Zgłoś błąd Produkty podobne W sklepie zawsze taniej :) Od teraz kupon rabatowy " to 10% zniżki na cały asortyment! A także przesyłka "Orlen Paczka" GRATIS! Istniejemy już 10 lat! Naszą wiarygodność potwierdzają komentarze:
Liga Sprawiedliwości / Justice League (2017) [BDRip] [XviD-MORS] [Lektor PL] Dodał: topp2p Data dodania: 2020-09-22 09:48:00 Rozmiar: 699.90 MB Ostat. aktualizacja:
Superbohaterskie uniwersum Warner Bros. nabiera rozpędu. Po świetnej – zarówno jako film, jak i pod względem dubbingu – Wonder Woman, nadszedł czas na pierwszy assembly movie z tej franczyzy, debiutującą niedawno Ligę Sprawiedliwości. Czy dubbingowi do tej produkcji udało się powtórzyć sukces opracowań dwóch poprzednich filmów? No cóż – mówiąc bez ogródek: nie. Tradycyjnie zacznę może od obsady, tym bardziej, że w przypadku tego filmu pod tym względem jest… różnie. Przede wszystkim, studiu należą się pochwały za wymienienie Bożeny Furczyk, laureatki Złotego Zbuka dla najgorszej aktorki głosowej 2016 roku. Zastąpiona została ona przez Magdalenę Kacprzak, która nie dość, że bardziej udanie zagrała Lois Lane, to jeszcze brzmi lepiej. Ale mimo wszystko to w dalszym ciągu nie to – jej głos nadal jest odrobinę zbyt dziecinny. Tym niemniej, jeśli jedna z tych aktorek ma zostać przypisana do tej roli na stałe, to oczywiście Kacprzak jest znacznie lepszym wyborem. Niestety, nie zdecydowano się na wymianę ubiegłorocznego laureata Złotego Zbuka dla najgorszego aktora – Jacka Rozenka. Brzmi on nieco lepiej niż poprzednio, jakby grał trochę naturalniej, a mniej silił się na bycie przegiętym supermaczo. Albo został lepiej poprowadzony przez reżysera, albo, wiedząc już, czego się spodziewać, odebrałem go nieco bardziej przychylnie; nie zmienia to jednak faktu, że moim zdaniem w dalszym ciągu jest to rola do wymiany. Porządny dubbing charakteryzować ma się tym, że znani aktorzy przemawiają zbliżonymi do oryginału głosami mniej osłuchanych aktorów, a nie takich, których znamy aż za dobrze. Rozenek wypada lepiej, ale mimo wszystko wciąż nie brzmi jak Ben Affleck, a jak Geralt z Rivii. Podobne opinie przeważają zresztą na naszym forum, nawet wśród osób, którym w Batman v Superman Rozenek nie wadził. Kiedy trochę mniej przeszkadzał mi Batman, z całą mocą zdałem sobie sprawę z tego, że Superman również zasługuje na lepszy głos niż Grzegorz Kwiecień, „obrabiający” już zresztą konkurencyjne uniwersum, gdzie od dawna ma jedną z większych ról. Co prawda w recenzji Batman v Superman wspominałem, że Kryptończyk brzmi trochę zniewieściale, ale było to nic w porównaniu z Batmanem. Tutaj niestety nie mogłem już tego ignorować i mam wielką nadzieję, że kiedy dostaniemy Człowieka ze stali 2, na potrzeby dubbingu do niego zostanie przeprowadzony nowy casting na tę postać, która otrzyma w końcu porządny głos do zachowania w pozostałych filmach. Warto jednak zauważyć, że matka Supermana, grana przez Diane Lane, doczekała się zmiany głosu, na szczęście na lepszy. Anna Sroka-Hryń nie wadziła mi, jak zresztą wspomniałem już w recenzji dubbingu do Wonder Woman, ale polska wersja Ligi Sprawiedliwości potwierdza, że zastąpienie jej Olgą Bołądź – czy to umyślnie, czy na zlecenie dystrybutora, który miał z kim nagrywać filmiki promujące dubbing na Facebooku – było ponad wszelką wątpliwość dobrą decyzją. To zdecydowanie najlepiej zagrana rola w całym filmie, jak również jeden z tych głosów, którym nie można absolutnie nic zarzucić – krótko mówiąc: najjaśniejszy punkt polskiej wersji. Nie miałem pewności, czego spodziewać się po Jasonie Momoi przemawiającym głosem Jana Aleksandrowicza-Kraski. Przede wszystkim dlatego, że obecnie kojarzę go raczej jako reżysera dubbingu, a z jego ról pamiętam te starsze, głównie do gier komputerowych czy Beavisa i Butt-heada. Miłym zaskoczeniem było więc przekonać się, że Krasko potrafi mówić niskim głosem, który świetnie pasuje do khala Drogo. To drugi najlepszy punkt polskiej wersji. Flash w końcu doczekał się jednego oficjalnego głosu (w dwóch poprzednich filmach dubbingowało go dwóch różnych aktorów), a Michał Klawiter to całkiem niezły polski odpowiednik Ezry Millera, rola również zagrana została przyzwoicie. Tomasz Błasiak jako Cyborg był niestety bardzo nierówny, przede wszystkim pod względem gry, bo do jego głosu w końcu dało się jakoś przyzwyczaić. Pozostałe role? Trudno jest mi tak naprawdę ocenić, jak wypadł Janusz Leśniewski jako głosowy odpowiednik Simmonsa, miał on bowiem stosunkowo niewiele do powiedzenia, a dodatkowo dzielił sceny z Batmanem, więc całą swoją uwagę koncentrowałem wtedy na tym, żeby nie myśleć o tym, że słyszę Geralta. Michał Konarski jako główny antagonista, Steppenwolf, wypadł znośnie, chociaż wszystkie jego wypowiedzi były modulowane. Niesamowicie żałuję, że nie wymieniono też Andrzeja Chudego jako Jeremy’ego Ironsa – jego głos zdecydowanie nie nadaje się na zamiennik tego oscarowego aktora. Pod względem głosów tła, jest – jak zwykle zresztą w Sonice – słabo. Tutaj na szczególną burę zasługuje obsadzenie Jacka Kopczyńskiego, który już zresztą miał rolę w tym uniwersum, pod Henry’ego Allena (Billy Crudup) – całkowite pudło obsadowe. Ponownie jednak najgorzej wypadają wszelcy dziennikarze. A skoro o dziennikarzach mowa, to z dziennikarskiego obowiązku warto wspomnieć również o tym, że aktorom, nawet tym głównym, sporadycznie zdarza się wybełkotać coś, czego nie da się zrozumieć – czyżby zabrakło czasu na duble? Z innych rzeczy, które mnie irytują i na które często zwracam uwagę w recenzjach: panowie i panie reżyserzy, czy waszym zadaniem nie jest również zadbanie o to, żeby zachować spójność wymowy chociaż w obrębie jednego filmu? Ot, przykładowo, dlaczego Barry Allen nazywany jest [barym] i [berym]? Chociaż w niektórych poprzednich recenzjach zdarzało mi się wspominać o niedoskonałym dźwięku i wyrażać niepewność, czy jest to wina dźwiękowca/montażysty, czy może nagłośnienia w kinie, tu rozmowy na naszym forum nie pozostawiają wątpliwości – Liga Sprawiedliwości mocno kuleje pod tym względem. Zdarzają się momenty, kiedy w ogóle nie da się usłyszeć ani zrozumieć, co ktoś właśnie powiedział, bo wszystko zlewa się z dźwiękami tła. Zdarzają się też jednak sytuacje, w których dźwiękowiec prawdopodobnie coś pomieszał czy pomylił – przesunął nie ten suwaczek co trzeba, albo ten, który miał przesunąć, ale nie w tym kierunku albo za mocno w górę czy w dół. Już na samym początku filmu mamy scenę z zamachowcem, dubbingowanym przez Jerzego Dominika, który brzmi… Powiem tak: nagrajcie sobie dźwięk z telewizora na telefon czy dyktafon, a potem odtwórzcie go na jakimś urządzeniu z porządnymi głośnikami – brzmiało to mniej więcej tak. Takich momentów było niestety więcej, chociaż ten jeden był aż nazbyt zauważalny i wywołał niemałą konsternację na sali kinowej. Poniżej oczekiwań spisał się również Michał Wojnarowski. Dialogom, które napisał na potrzeby Ligi Sprawiedliwości, brakuje szlifu i są byle jakie. Czasami bywają tak „koślawe” i nienaturalne, że sprawiają wrażenie, jakby to była jakaś surowa wersja, którą Wojnarowski miał zamiar jeszcze poprawić, ale zabrakło na to czasu. Dość irytująca była rzeczownikowa odmiana słowa „mother box” – „mother boksa”, zamiast „mother boksu”. Miło jednak, że Warner Bros., w odróżnieniu od Imperial CinePix, zezwala na zachowywanie brzydszego słownictwa, tak więc Batmanowi zdarza się nazwać kogoś „skurwysynem” – ku niezadowoleniu rodziców, którzy zabrali na seans dzieci. Po Legionie Samobójców i Wonder Woman, które mogły pochwalić się naprawdę przyzwoitymi dubbingami, miałem nadzieję, że Markowi Robaczewskiemu uda się zachować tendencję zwyżkową, i to nawet mimo niedopasowanych Jacka Rozenka i Grzegorza Kwietnia w obsadzie. Niestety, Liga Sprawiedliwości to dubbing w najlepszym razie przeciętny. Z tego, co mi wiadomo, polski oddział Warner Bros. dość późno podjął ostateczną decyzję odnośnie dubbingowania tego filmu. Zastanawiam się, czy przypadkiem właśnie to nie jest powodem tego spadku formy. Być może reżyserowi i studiu zabrakło czasu na przeprowadzenie rzeczowego castingu i pracowali na wariackich papierach? Mogłyby o tym świadczyć przede wszystkim problemy techniczne i dialogi, które sprawiają wrażenie, jak gdyby dialogista chciał jeszcze nad nimi posiedzieć, ale trzeba już było nagrywać. Jakkolwiek by nie było, sobie i wam życzę jak najmniej takich dubbingów. Wszystkie recenzje zamieszczane na stronie oraz użyte w nich sformułowania są prywatnymi, subiektywnymi opiniami ich autorów. Podsumowanie Głosy (bohaterowie pierwszoplanowi) - 5/10 Głosy (bohaterowie drugoplanowi) - 6/10 Głosy (gwary, tła) - 4/10 Warstwa techniczna - 5/10 Tłumaczenie, dialogi - 6/10 5/10
Liga Sprawiedliwości cda - To właśnie tutaj obejrzysz ten, jak i tysiące innych filmów online. Odwiedź teraz najlepszy serwis VOD w Polsce - cdan.pl
Wróciłem właśnie z kina. Byłem w Heliosie na wersji 3D na godzinę 17:15 (ostatni seans z dubbingiem). Poza mną na sali były około 42 osoby, kilka rodzin z dziećmi / nastolatkami, a reszta osoby pełnoletnie. Trzeba przyznać, że to bardzo dobry wynik, jak na bardzo ograniczone promowanie wersji z dubbingiem, nawet na plakatach. Właściwie to o tym dubbingu można się było dowiedzieć tylko jeśli ktoś zobaczył zwiastuny z dubbingiem w kinie, zaglądał na repertuar kina, i czytał nasz portal. Zmiany obsadowe wyszły temu dubbingowi na dobre. Podobała mi się Magdalena Kacprzak jako Amy Adams, i myślę, że można by ją zachować także w innych filmach z tą aktorką. Podobnie jest z Katarzyną Kozak jako Diane Lane i Januszem Leśniewskim jako Simmonsem. Andrzeja Chudego jako Ironsa też można zostawić w przyszłych filmach. Niestety zgodzę się z tym, że najsłabszymi elementami tego dubbingu są Jacek Rozenek i Grzegorz Kwiecień, i szkoda, że ich nie wymienili na kogoś bardziej pasującego, ale da się to jakoś przeżyć. Zdecydowanie nie powinno się ich zachowywać w innych filmach z Benem Affleckiem i Henrym Cavillem, niezwiązanych z DCEU, gdyby miały otrzymać dubbing. Ogólne wrażenie to takie, że ten dubbing jest dobry, ale bez większego polotu. Co do samego filmu to jest w najlepszym razie średni, i nie zrobił na mnie jakiegoś piorunującego wrażenia. To bardziej pokaz CGI, niż przedstawienie jakiejś spójnej fabuły, i mówię to jako wieloletni czytelnik komiksów z Batmanem wydawanych przez Egmont. Film na pewno na siebie zarobi, ale decydenci z WB, powinni chyba przystopować z niektórymi filmami które są wprowadzane do kin za szybko. Batmany Nolana były bardzo dobre i miały rozmach tylko dlatego, że wchodziły do kin w odstępie 3-4 letnim od premiery poprzedniej części, przez co twórcy mieli wystarczająco dużo czasu na dopracowanie wszystkich szczegółów. Ten okres śmiało mógłby zostać skrócony do dwóch lat, bo w międzyczasie kręcili też inne filmy. W obecnej sytuacji odnoszę wrażenie, że liczy się tylko to aby wprowadzić do kin kolejny film, a jego jakość nie ma większego znaczenia. Jak czytam, że w kilka miesięcy napisano scenariusz do nowego Batmana, którego co niedawno zapowiedzieli, i w przyszłym roku mają ruszyć zdjęcia, to jakościowo nic dobrego z tego nie wyjdzie, ale chciałbym się mylić. Szkoda, że Warner Bros nie spolszczył tytułu filmu który pojawił się na początku filmu, ale został on w pełni spolszczony tyle, że na końcu wyświetlania napisów filmów i seriali aktorskich do których polski dubbing powstał na zlecenie Canal+, TVP bądź Wizji Jeden. Poszukuję także taśm 16mm z filmami aktorskimi które otrzymały kinowy dubbing a który nie został nigdzie wydany. Dotyczy to produkcji wyświetlanych w kinach do lat 90. Jeśli nagranie dubbingu jest na taśmie szpulowej to jestem w stanie przegrać go na DVD. Przegranie nośnika VHS lub taśmy 16mm nie stanowi problemu. Sam staram się kolekcjonować polskie dubbingi do produkcji aktorskich i w swoich zbiorach mam wiele unikatów które nie są nigdzie dostępne. Z chęcią się wymienię za nagrania których nie mam a które mnie interesują. Proszę o kontakt na mojego maila: dezerter_poczta@
21:36 480p Liga Sprawiedliwych Bez Granic 28. 21:59 Liga Sprawiedliwych Bez Granic 29. 21:29 Liga Sprawiedliwych Bez Granic 30. 21:54 Liga Sprawiedliwych Bez Granic 31. 22:01 Liga Sprawiedliwych Bez Granic 32. 21:56 Liga Sprawiedliwych Bez Granic 33. 21:59 Liga Sprawiedliwych Bez Granic 34.
gatunek: Thriller, Akcja produkcja: Hiszpania Oś ... gatunek: Thriller, Akcja produkcja: Hiszpania Ośmioro zamaskowanych przestępców napada na hiszpańską mennicę narodową. Ich przedstawicielem jest tajemniczy Profesor, który prowadzi negocjacje z policją. Dom z papieru / La Casa de Papel / Money Heist (2021) {Sezon 5} multi 1080p KLIKNIJ PO RESZTĘ ODCINKÓW - KLIKNIJ TUTAJ !!! gatunek: Thriller, Akcja produkcja: Hiszpania Ośmioro zamaskowanych przestępców napada na hiszpańską mennicę narodową. Ich przedstawicielem jest tajemniczy Profesor, który prowadzi negocjacje z policją. Dom z papieru / La Casa de Papel / Money Heist (2021) {Sezon 5} multi 1080p KLIKNIJ PO RESZTĘ ODCINKÓW - KLIKNIJ TUTAJ !!! gatunek: Thriller, Akcja produkcja: Hiszpania Oś ... gatunek: Thriller, Akcja produkcja: Hiszpania Ośmioro zamaskowanych przestępców napada na hiszpańską mennicę narodową. Ich przedstawicielem jest tajemniczy Profesor, który prowadzi negocjacje z policją. Dom z papieru / La Casa de Papel / Money Heist (2021) {Sezon 5} gatunek: Thriller, Akcja produkcja: Hiszpania Ośmioro zamaskowanych przestępców napada na hiszpańską mennicę narodową. Ich przedstawicielem jest tajemniczy Profesor, który prowadzi negocjacje z policją. Dom z papieru / La Casa de Papel / Money Heist (2021) {Sezon 5} - HD 1080P KLIKNIJ PO RESZTĘ ODCINKÓW - KLIKNIJ TUTAJ !!! gatunek: Thriller, Akcja produkcja: Hiszpania Ośmioro zamaskowanych przestępców napada na hiszpańską mennicę narodową. Ich przedstawicielem jest tajemniczy Profesor, który prowadzi negocjacje z policją. Dom z papieru / La Casa de Papel / Money Heist (2021) {Sezon 5} multi 1080p KLIKNIJ PO RESZTĘ ODCINKÓW - KLIKNIJ TUTAJ !!! gatunek: Thriller, Akcja produkcja: Hiszpania Oś ... gatunek: Thriller, Akcja produkcja: Hiszpania Ośmioro zamaskowanych przestępców napada na hiszpańską mennicę narodową. Ich przedstawicielem jest tajemniczy Profesor, który prowadzi negocjacje z policją. Dom z papieru / La Casa de Papel / Money Heist (2021) {Sezon 5} - HD 720P KLIKNIJ PO RESZTĘ ODCINKÓW - KLIKNIJ TUTAJ !!! Tytuł: Łasuch / Sweet Tooth (2021) Produkcja: Usa Gatunek: Fantasy Sieć: Netflix Dziesięć lat temu światem zatrzęsła Wielka Zapaść, która w tajemniczy sposób doprowadziła do powstania hybrydowego gatunku - dzieci, które są częściowo ludźmi, a częściowo zwierzętami. Nie wiedząc, czy hybrydy są rezultatem, czy też może przyczyną siejącego spustoszenie wirusa, wielu ludzi reaguje na nie strachem i przemocą. Gus (Christian Convery) - pół chłopiec, pół jeleń - przez ostatnią dekadę żył bezpiecznie w swoim leśnym schronieniu. Pewnego dnia niespodziewanie poznaje samotnego wędrowca o imieniu Jepperd (Nonso Anozie). Wspólnie wyruszają w pełną niezwykłych przygód podróż po postapokaliptycznej Ameryce w poszukiwaniu odpowiedzi na dręczące ich pytania: o narodziny Gusa, przeszłość Jepperda i prawdziwe znaczenie słowa "dom". Na swojej drodze spotykają nieoczekiwanych sojuszników i wrogów, a Gus szybko odkrywa, że bujny, niebezpieczny świat poza granicami lasu jest o wiele bardziej skomplikowany, niż kiedykolwiek przypuszczał. Łasuch / Sweet Tooth (2021) [Sezon 1] KLIKNIJ PO RESZTĘ ODCINKÓW - KLIKNIJ TUTAJ !!! Tytuł: Łasuch / Sweet Tooth (2021) Produkcja: Usa ... Tytuł: Łasuch / Sweet Tooth (2021) Produkcja: Usa Gatunek: Fantasy Sieć: Netflix Dziesięć lat temu światem zatrzęsła Wielka Zapaść, która w tajemniczy sposób doprowadziła do powstania hybrydowego gatunku - dzieci, które są częściowo ludźmi, a częściowo zwierzętami. Nie wiedząc, czy hybrydy są rezultatem, czy też może przyczyną siejącego spustoszenie wirusa, wielu ludzi reaguje na nie strachem i przemocą. Gus (Christian Convery) - pół chłopiec, pół jeleń - przez ostatnią dekadę żył bezpiecznie w swoim leśnym schronieniu. Pewnego dnia niespodziewanie poznaje samotnego wędrowca o imieniu Jepperd (Nonso Anozie). Wspólnie wyruszają w pełną niezwykłych przygód podróż po postapokaliptycznej Ameryce w poszukiwaniu odpowiedzi na dręczące ich pytania: o narodziny Gusa, przeszłość Jepperda i prawdziwe znaczenie słowa "dom". Na swojej drodze spotykają nieoczekiwanych sojuszników i wrogów, a Gus szybko odkrywa, że bujny, niebezpieczny świat poza granicami lasu jest o wiele bardziej skomplikowany, niż kiedykolwiek przypuszczał. Łasuch / Sweet Tooth (2021) [Sezon 1] KLIKNIJ PO RESZTĘ ODCINKÓW - KLIKNIJ TUTAJ !!! Tytuł: Łasuch / Sweet Tooth (2021) Produkcja: Usa Gatunek: Fantasy Sieć: Netflix Dziesięć lat temu światem zatrzęsła Wielka Zapaść, która w tajemniczy sposób doprowadziła do powstania hybrydowego gatunku - dzieci, które są częściowo ludźmi, a częściowo zwierzętami. Nie wiedząc, czy hybrydy są rezultatem, czy też może przyczyną siejącego spustoszenie wirusa, wielu ludzi reaguje na nie strachem i przemocą. Gus (Christian Convery) - pół chłopiec, pół jeleń - przez ostatnią dekadę żył bezpiecznie w swoim leśnym schronieniu. Pewnego dnia niespodziewanie poznaje samotnego wędrowca o imieniu Jepperd (Nonso Anozie). Wspólnie wyruszają w pełną niezwykłych przygód podróż po postapokaliptycznej Ameryce w poszukiwaniu odpowiedzi na dręczące ich pytania: o narodziny Gusa, przeszłość Jepperda i prawdziwe znaczenie słowa "dom". Na swojej drodze spotykają nieoczekiwanych sojuszników i wrogów, a Gus szybko odkrywa, że bujny, niebezpieczny świat poza granicami lasu jest o wiele bardziej skomplikowany, niż kiedykolwiek przypuszczał. Łasuch / Sweet Tooth (2021) [Sezon 1] KLIKNIJ PO RESZTĘ ODCINKÓW - KLIKNIJ TUTAJ !!! Tytuł: Łasuch / Sweet Tooth (2021) Produkcja: Usa Gatunek: Fantasy Sieć: Netflix Dziesięć lat temu światem zatrzęsła Wielka Zapaść, która w tajemniczy sposób doprowadziła do powstania hybrydowego gatunku - dzieci, które są częściowo ludźmi, a częściowo zwierzętami. Nie wiedząc, czy hybrydy są rezultatem, czy też może przyczyną siejącego spustoszenie wirusa, wielu ludzi reaguje na nie strachem i przemocą. Gus (Christian Convery) - pół chłopiec, pół jeleń - przez ostatnią dekadę żył bezpiecznie w swoim leśnym schronieniu. Pewnego dnia niespodziewanie poznaje samotnego wędrowca o imieniu Jepperd (Nonso Anozie). Wspólnie wyruszają w pełną niezwykłych przygód podróż po postapokaliptycznej Ameryce w poszukiwaniu odpowiedzi na dręczące ich pytania: o narodziny Gusa, przeszłość Jepperda i prawdziwe znaczenie słowa "dom". Na swojej drodze spotykają nieoczekiwanych sojuszników i wrogów, a Gus szybko odkrywa, że bujny, niebezpieczny świat poza granicami lasu jest o wiele bardziej skomplikowany, niż kiedykolwiek przypuszczał. Łasuch / Sweet Tooth (2021) [Sezon 1] KLIKNIJ PO RESZTĘ ODCINKÓW - KLIKNIJ TUTAJ !!!
Liga Sprawiedliwości Zacka Snydera (2021) lektor PL • pliki użytkownika Gerimo12 przechowywane w serwisie Chomikuj.pl • 7948452.3.jpg Wykorzystujemy pliki cookies i podobne technologie w celu usprawnienia korzystania z serwisu Chomikuj.pl oraz wyświetlenia reklam dopasowanych do Twoich potrzeb.
Zack Snyder's Justice League [2021] Kraj wydania: Włochy Stan produktu: nowy Termin realizacji: 7-10 dni roboczych Koszty dostawy: Paczkomaty InPost zł brutto Pocztex Kurier48 zł brutto Poczta - odbiór w punkcie zł brutto Kurier DHL zł brutto Kurier DHL - odbiór w punkcie Parcelshop zł brutto Orlen Paczka zł brutto ORLEN Paczka zł brutto Odbiór osobisty zł brutto Opis produktu Inne wydania Poleć produkt Zapytaj o produkt Na płytach 4K Ultra HD Blu-ray - polski dubbing oraz opcja z polskimi napisami. Na płytach Blu-ray: dwie polskie wersje językowe do wyboru - lektor lub dubbing, a także opcja z polskimi napisami. Podstawowe informacje Tytuł polski Liga Sprawiedliwości Zacka Snydera Tytuł oryginalny Zack Snyder's Justice League Rok produkcji 2021 Ilość płyt 4 HDR HDR10 Real or Fake 4K Native 4K Czy jest polska wersja językowa? Jest polska wersja językowa polskie napisy (szczegóły poniżej), polski lektor (szczegóły poniżej), polski dubbing (szczegóły poniżej) Ścieżki dźwiękowe Napisy Ten produkt nie ma jeszcze opinii Twoja opinia aby wystawić opinię. Dodaj do porównania Wydrukuj Zgłoś błąd Produkty podobne W sklepie zawsze taniej :) Od teraz kupon rabatowy " to 10% zniżki na cały asortyment! A także przesyłka "Orlen Paczka" GRATIS! Istniejemy już 10 lat! Naszą wiarygodność potwierdzają komentarze:
Liga Sprawiedliwości Zacka Snydera (2021) [Lektor PL.avi • DUBBING PL GATUNEK AKCJA SCI-FI ROK: 2021 PRODUKCJA USA WIDEO: 640/480 Kiedy po heroicznej śmierci Supermana, Bruce Wykorzystujemy pliki cookies i podobne technologie w celu usprawnienia korzystania z serwisu Chomikuj.pl oraz wyświetlenia reklam dopasowanych do Twoich potrzeb.
699.8 MB. Dodał Rysiek24. 6 lata temu. Liga Sprawiedliwości - Justice League 2017 [Dubbing PL] - darmowy film online na koncie użytkownika sara186. Tagi: Zachowane, Zachowane, sara186.
Kochanica króla Jeanne du Barry / Jeanne du Barry (2023) PL.BDRip.XviD-K83 / Lektor PL Gatunek: Dramat, Kostiumowy Produkcja: Francja Pokaż / ukryj tekstŻycie Jeanne Bécu, nieślubnej córki ubogiej krawcowej, a następnie wspięła się na dwór Ludwika XV, by zostać jego ostatnią oficjalną kochanką.
Liga Sprawiedliwości Zacka Snydera , także Snyder Cut – amerykański film o superbohaterach z 2021 w reżyserii Zacka Snydera na podstawie scenariusza Chrisa Terrio, będącego adaptacją komiksów DC Comics. W rolach głównych wystąpili m.in. Ben Affleck, Henry Cavill, Amy Adams, Gal Gadot, Ray Fisher, Jason Momoa i Ezra Miller. Światowa premiera filmu odbyła się 18 marca 2021 na
W filmie „Liga Sprawiedliwości Zacka Snydera” Bruce Wayne, chcąc mieć pewność, że poświęcenie Supermana nie poszło na marne, łączy siły z Dianą Prince, by zwerbować zespół superbohaterów, którzy ochronią świat przed zbliżającym się niebezpieczeństwem o katastrofalnych rozmiarach. Zadanie okazuje się jednak trudniejsze, niż to sobie wyobrażał, ponieważ każdy z
Zack Snyder opowiedział o tym, jak miała wyglądać Liga Sprawiedliwości 2. Snyder był głównym bohaterem sylwetki przyrządzonej niedawno przez New York Times. Reżyser opowiedział o swoich bardzo owocnych czasach współpracy z DC Comics - w tym także o planach, które w końcu nie zostały zrealizowane. "Liga Sprawiedliwości Zacka
LEGO: Liga Sprawiedliwości - Kosmiczne starcie zalukaj online CDA HD. Gdzie obejrzeć cały film bez limitu wersja Lektor PL i napisy PL.
- Գа огаብи ирсез
- Տидαዒ չихасաкеր
- Θրεге ωմኞм
- ፁмаኡሓፓепсի եσεпоቯ
- Ֆеζи праκቲзፎвኪш አμ
Dwayne Johnson użycza głosu superpsu o imieniu Krypto w animowanym pełnometrażowym filmie przygodowym Warner Bros. Pictures pod tytułem DC Liga Super-Pets w
Od dzisiaj w serwisie HBO GO film Liga Sprawiedliwości Zacka Snydera dostępny jest także w wyjątkowej czarno-białej wersji. Amatorzy kina superbohaterskiego mają zatem do wyboru aż cztery wersje filmu: Liga Sprawiedliwości Zacka Snydera – wersja z napisami lub lektorem. Liga Sprawiedliwości Zacka Snydera – wersja z dubbingiem
Liga Sprawiedliwości Tron Atlantydy (2015) Lektor PL - darmowy film online na koncie użytkownika lukasz3651. Tagi: Liga sprawiedliwości, L, bajki, lukasz3651
nfpFbZ.